They should be in position by the time you get there.
Quando arriverete, sarà già in posizione.
Will be in position in four minutes.
Saro in posizione tra 4 minuti.
Our concern is that the warhead may already be in position.
Temiamo che la testata sia già in posizione.
Tomorrow they will all be in position.
Domani gli uomini saranno in posizione.
All gun lines to be in position by first light tomorrow.
tutti i reparti dovranno essere in posizione con le prime luci dell'alba.
The terrorists know to be in position by the time Arec Barrwin takes the stage.
I tellolisti sanno di mettelsi in posizione entlo quando Alec Baldwin salilà sul palco.
TV: Is it true you're no longer fit to be in position?
Primo Ministro, e' vero che lei non e' piu' adatta a ricoprire il suo ruolo?
Your friends better be in position.
Spero che i tuoi amici siano in posizione.
We'll be in position outside in a surveillance van.
Noi staremo fuori in un furgone di sorveglianza.
Everybody should be in position at the other doors, if all has gone according to planned.
Va bene... dovrebbero essere tutti in posizione, alle altre porte, se tutto e' andato come previsto.
Okay, you should be in position in two, one...
Ok, dovrebbe essere in posizione tra due, uno...
For products designed to use an air filter inside an accessible fan cover, the filter must always be in position when the refrigerator is in function.
Per i prodotti che prevedono l'uso di un filtro aria all'interno di un coperchio ventola accessibile, il filtro deve essere sempre in posizione quando il frigorifero è in funzione.
When our fighters flush the rebels out into the open, you'll be in position to capture Senator Mon Mothma alive.
Quando i nostri caccia faranno uscire i Ribelli allo scoperto, allora potrete catturare la senatrice Mon Mothma... senza farle del male.
Soon as they get off, be in position to force Henry into the van.
Appena scendono, preparati a spingere Henry sul furgone.
I'll be in position when your men cause a disturbance.
Saro' pronto quando i tuoi uomini daranno il segnale.
If the prince's security envelope cracks, they'll be in position to intercept.
Se la sicurezza del Principe fosse compromessa, sarebbero gia' in posizione per intervenire.
To do that, we have to be in position here at the main door with our entire army.
Per farlo, ci posizioneremo qui, alla porta principale, con tutto l'esercito.
Happy should be in position by now.
Happy ormai dovrebbe essere in posizione.
Two four-man SWAT teams should be in position by now.
2 squadre SWAT da 4 elementi dovrebbero essere in posizione a questo punto.
We have to be in position before the sun comes up.
Molto presto. Dobbiamo essere in posizione prima dell'alba.
Okay, you better be in position, because as soon as the HP solution hits the water main with the yeast, it'll create massive amounts of O2.
Ok, meglio essere in posizione, perche' non appena la soluzione colpisce l'acqua col lievito, creera' un'enorme quantita' di ossigeno.
Tomorrow I'll be in position to take out el Presidente.
Domani sarò in posizione per eliminare El Presidente.
The selector lever must be in position P or N.
Deve essere inserita la posizione P o N del cambio.
They'll be in position well before the meet.
Saranno in posizione molto prima dell'incontro.
You can admit defeat and lick your wounds, or you can re-engage immediately, sticking by your enemy so you'll be in position when you find another opening.
Ammettere la sconfitta e leccarsi le ferite, o riprovarci immediatamente, restando attaccati al proprio nemico per trovarsi al posto giusto quando ci sara' un'altra occasione.
Those two clowns should be in position.
Quei due pagliacci saranno in posizione.
You say that satellite will be in position in three hours?
Il satellite sarà in posizione fra tre ore?
6.7578458786011s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?